首页 / 历史军事 / 临高启明 / 章节正文阅读

第二百八十六节 女主人(2 / 3)

作品:《临高启明

查尔洛夫人依旧兴致勃勃.她招呼客人们回到宅子里,自己挽着范拿诺华伯爵,一手提着裙角走在前边.萨那夫里亚想跟上去,却被一群紧随着想亲近伯爵的客人挡在了后边.门廊下燃烧着的火把的光亮透过玻璃窗照进屋里,仆人们走来走去地将一支支烛台依次点燃.萨那夫里亚发现在尚未点燃蜡烛的走廊深处.玻璃窗外透进来的火把的微光照亮了一处神龛,在圣母像前跪着一个穿黑色法袍的背影,像是一个教士正在做祷告.

那个教士会是什么人?萨那夫里亚知道已故的查尔洛男爵素来对本地占优势的多明我会相当冷淡.虽然查尔洛夫人主持着马尼拉的仁慈堂,可她同有耶稣会色彩的澳门募捐者关系之密切远超过本地的修会.没有时间多作猜想,甚至来不及向神龛那儿再多看一眼.转眼间拥挤的人流就推搡着他涌进了大客厅,卷入到着一片翻腾着音乐,美酒和宴乐的涡流之中.

傍晚堆积起的云层入夜以后终于化作无边的雨幕倾泄到菲律宾殖民地的首府.而查尔洛男爵夫人的别墅就像一个活动的水系,一条条走廊犹如河道般地将人流导向大客厅.那片灯光辉煌的海洋.墙壁上密密地排满了灯火,仆人们在各处桌柜上都摆满了烛台,数百支澳洲亮烛不要钱似的点着.这种蜡烛不仅火焰明亮,而且没有其他蜡烛常见的黑烟和难闻的恶臭,所以在马尼拉售价不菲,成为有钱人的恩物.玻璃,瓷器和银器在烛火下闪闪发亮.还有女人身上的珠宝,绸面衣裙连同男人们的勋章绶带一齐在闪亮.客人冒着大雨络绎不绝地到来,有的低声窃语,有的纵声谈笑,不同于总督和市长举办的那些拘谨礼节的宴会,每个人都想在殖民地最美丽的贵妇家里尽情享乐一番.

"喂.嚯呦,看看来的是谁?"堂?巴西利奥高声叫嚷着,他热衷于追逐马尼拉的每一场欢宴,就像热衷于掏空所有到港船主的钱袋一般.客人的注意力都被港口税务官的喊声吸引了过去,他们看到是一个踮着脚走进大厅的人,好像生怕踩到什么不洁之物而弄脏了他锃亮的波斯羊皮短靴.除了伯爵,这人可称得上这间大厅里的最高个儿,但他的身材显得瘦长而非壮健,下摆长及大腿的丝绒外套,缀满金银刺绣的腰带,系着蝴蝶结的长袜和吊袜带都加重了他那花花公子式的纤弱感.

来人对包括税务官在内的其他宾客不理不睬.他习惯性地甩一甩脑袋,以便自己灿烂的金发在灯火下愈加耀眼.左手捻着精心梳理的髭须,右手摆弄着一根描金的手杖.他就这样趾高气扬地穿过人群,挤到伯爵面前,伸出一只紧束着.[,!]蕾丝袖带的手:"堂?欧根尼奥?加西亚?扎帕特罗,总督殿下忠心耿耿的追随者和服务者.向您致意."像害怕被捏碎似的,他迅速将手从魏斯的手掌里抽脱出来,随即便捉住男爵夫人的纤手,恭敬地放到自己唇边.

魏斯后退了两步,装作无意地避开正张着双臂向自己扑过来的"香汗淋漓"的市长太太,从仆人的托盘里取了一杯马德拉酒,踱到财政官安德拉德身旁."那位先生是本土来的的名流吧?"伯爵以闲聊的口气询问:"也许是我少见多怪,东方殖民地极少能看到如此高雅的名士."

"欧根尼奥?加西亚?扎帕特罗,案卷监管官,总督府秘书,"安德拉德抿了口雪利酒,掩盖住一脸讥讽的笑容,"或者可以称之为萨拉曼卡先生的小蜜蜂.如今这个年头,每个肯屈尊前来东印度殖民地的半岛人都可以自作主张的在姓名前加一个‘堂’,哪怕在故乡他只是个还不起债的可怜虫,或者从苦役船上跑下来的逃犯."

"据说他还每周都为总督阁下写一首十四行拉丁文诗呢.上周为了庆祝总督的便秘得到缓解他还专门赋诗一首."一个百无聊赖的青年绅士从不放过任何挖苦人的机会,何况这位秘书官的金发和他的拉丁文同样惹人怀疑,"伯爵先生,要是您也能写一首拉丁文小诗的话,秘书官先生就会象萨那夫里亚一样痛恨您了.现在么,他只有一点小小的敌意."